Форум сайта РЕНСИНКАЙ-АЙКИДО.РФ Форум сайта РЕНСИНКАЙ-АЙКИДО.РФ
 Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (1): [1]   

> Без описания
nik_kam Администратор
Отправлено: 23 Июля, 2015 - 17:03:26
Post Id



Глобальный администратор


Покинул форум
Сообщений всего: 106
Дата рег-ции: Окт. 2011  
Репутация: 0
Карма 0




В Интернете и в различной литературе чаще других можно встретить японское слово "сэнсэй". Так уж сложилось, что за пределами Японии данный термин используется только применительно к традиционным боевым искусствам или спортивным единоборствам. Мало того, это слово без преувеличения знакомо всем, даже тем, кто практически ничего не знает о Японии. Однако и в этой ситуации трактовка самого понятия в Европе и особенно России крайне неоднозначна. Некоторые воспринимают и используют его на первый взгляд излишне пафосно, другие - более свободно и раскованно, вкладывая свой собственный смысл в зависимости от ситуации и личного восприятия момента. На это существует масса причин и в данном материале мы попробуем разобраться, каких именно. Для этого необходимо кратко познакомиться с происхождением понятия и практикой его применения.

Сэнсэй - 先生 (ранее «сэндзе») - буквально «рождённый раньше», «старший», что почти равнозначно современному определению "учитель" или "наставник". Само понятие, точнее составляющие его иероглифы, появились в Китае в районе V века до н. э. Поэтому именно в восточных культурах до наших дней исторически сохранилось широкое распространение принципа особого почитания старших (прежде всего конечно по возрасту). Это нечто большее, чем просто уважение. Учитель отождествляется со старшим и, соответственно, более мудрым человеком (чаще всего это совпадает и с действительным возрастом), поэтому к учителю принято такое же уважительное отношение, как и, например, к своим предкам. Такая идея была сформирована благодаря конфуцианству, т.е. учению Куна-цзы, у которого, помимо прочего, процветание дня сегодняшнего видится в почтительном отношении к устоям прошлого.
Необходимо также отметить, что в Японии учителей (а также писателей, начальников или других значительных в обществе лиц или людей, значительно старших по возрасту) часто называли и называют "сэнсэй", даже если они оказываются младше своих учеников, студентов, да и просто тех, кто к ним обращается таким образом. Обращение к человеку с приставкой (именным суффиксом) -сэнсэй может быть даже более вежливым, нежели -сан. Добавляя к имени человека -сэнсэй, японцы обычно подчеркивают искреннее и всестороннее уважение к человеку, либо обозначают то, что человек знает больше или «стоит» в чём-либо на ступеньку выше. При этом для самого обращающегося здесь нет ничего самоуничижительного. В отличие от Японии, в Китае слово «сяньшэн» часто применяется гораздо проще, в основном в качестве официального вежливого обращения - аналога европейского «господин».

В Японии быть учителем и по сей день очень почетно. Это объясняется тем, что на протяжении веков там воспитывался так называемый "культ учителя". Уважение к носителям каких-либо специфических знаний (в частности БИ) прививалось и культивировалось изначально. Только такие люди могли быть учителями в своей сфере и это вполне естественно. Несколько поколений назад, практически до начала ХХ века, молодых учителей в Японии практически не было и все они были, как правило, намного старше своих учеников. Там и сейчас принято называть сэнсэями не только инструкторов БИ. Имеется целый список попадающих в данный ряд профессий: это учителя работающие в системе образования, разного рода репетиторы, спортивные тренеры, работники детских садов и, как ни странно, даже политики. К этому списку также относятся музыканты, религиозные деятели, врачи и даже юристы. Иногда конечно у европейцев закономерно возникают вопросы относительно того, правильно ли называть тех людей, которые не принимает участия непосредственно в преподавании, «сэнсэями», ведь согласно бытующему у них мнению, сэнсэй - это прежде всего тот, кто обучает БИ, однако факт остается фактом.

Итак, как уже было отмечено выше, за пределами Японии термин "сэнсэй" употребляется исключительно в сфере БИ. Но тут имеются некоторые отличия и, соответственно, можно выделить несколько условных групп:

1) В самом простом варианте слово "сэнсэй" обычно используется очень просто - по сложившейся традиции, как обозначение тренера (преподавателя, педагога). Никаких дополнительных философских или других смыслов при этом в такое обращение не вкладывается. Просто вместо "тренер" говорят "сэнсэй", подразумевая инструктора (без особой привязки к его уровню), который ведет групповые тренировки, или обучает кого-либо индивидуально, передавая свои знания, какими бы они не были. "Сэнсэй" он просто потому, что учит кого-то и потому что так говорят в Японии. Самое интересное, что японское слово для обозначения человека, ведущего тренировки, плотно прижилось даже там, где адепты восточных БИ не используют японской терминологии.

2) "Сэнсэй" как некий почетный титул можно охарактеризовать в качестве признания определенного личного уровня, стажа, заслуг и обычно используется, как уважительное обращение от коллег или представителей других школ БИ. Во многих классических БИ "титул" сэнсэя зарабатывается упорным и долгим трудом в течение многих лет, имея при этом заслуги в развитии стиля, победы на чемпионатах мирового уровня, либо успешное прохождение специфических тестов, там где они практикуются. То есть вся эта условная схема имеет свои особенности в зависимости от направления БИ и даже стилей внутри них. Обычно титул "сэнсэй" появляется на уровнях примерно 3-4-го Дана. Однако и "титул" здесь - это достаточно формальное значение, скорее это выражение уважения к человеку и результатам его деятельности. Наилучшим объяснением того, как это можно понять в русском языке, будет форма обращения «Вы». Иногда просто удивительно, насколько сильно распространено непонимание этой простой вещи во многих единоборствах на постсоветском пространстве. Есть даже случаи, когда выдавались дипломы, в которых указано, что человек является сэнсэем. Вдумайтесь, как это прозвучит для японца, если человеку выдали диплом, где, условно говоря, его разрешили называть на «Вы».

3) Сэнсэй как глобальная функция - это еще одна сторона вопроса, причем самая неоднозначная. По мнению некоторых поклонников БИ, которые чрезмерно идеализируют определение "сэнсэя", его деятельность почему-то просто обязана охватывать всё на свете. Иными словами некоторые склонны считать, что сэнсэем можно называть только того, кто в буквальном смысле помимо практик на татами должен быть во всём примером, этаким непорочным духовным пастырем для заблудших душ своих учеников. При этом обязательна умудренность годами, благородные седины, пронзительный взгляд и исключительное благочестие. Этот идеализированный персонаж настолько сэнсэй, что ему адепты попросту отказывают во всем, что свойственно обычному человеку. То есть в ход идут такие словесные конструкции: "настоящий сэнсэй должен..." или "настоящий сэнсэй ни при каких условиях не должен..." Формально говоря, я только что описал святого апостола. Но позвольте, если подумать как следует, то становится понятно, что применительно к обычному человеку в современном мире такое невозможно. Да, может нечто такое и имело место в древности, когда мудрый старец, мастер БИ и эталон благочестия брал к себе ути-дэси (личного ученика) и буквально вколачивал в него всё, от техники до воспитания и мировоззрения, но что-то в это верится с трудом. Напротив, возникает логичный вопрос: а что именно и кому сэнсэй должен? Подозреваю что никому и ничего. Здесь можно привести в пример весьма известного воина - мастера Такэда Сокаку, который имел огромное количество учеников, однако характер имел крайне вздорный, вспыльчивый и был весьма несдержан на язык. То есть не был он образцом добродетели. Вот только вряд ли он был плохим сэнсэем. Ведь не смотря ни на что Такэда выполнял свою функцию - учить тому, чему он мог научить, причем выполнял её весьма успешно.

Если вы тренируетесь под началом инструктора, то по определению являетесь обязанным ему за это, даже если платите за занятия. Обычно внутри додзё инструктор по определению имеет самый высокий статус, и все ученики являются зависимыми от него. Вне школы отношения с инструктором могут быть какими угодно, но здесь и всё зависит исключительно от общего уровня культуры ученика. Применительно к айкидо, тренировки и жизнь вообще достаточно тесно переплетаются, поэтому при должном отношении взаимодействие инструктора/сэнсэя и учеников остается неизменным практически во всех сферах жизни. Впрочем это не говорит о том, что необходимо на 100% придерживаться неких средневековых правил. Все-таки мы живем в России и через БИ лишь прикасаемся к другой культуре, поэтому достаточно следовать универсальным принципам взаимоуважения в общении.

Конечно, помимо приведенной классификации сэнсэев, а также сэмпаев и т.д., которая является не столько рангами, сколько частью системы взаимоотношений, существуют «фукусидоины», «сидоины» (3 дан и выше), «сиханы» (6 дан и выше) и «ханси» (8 дан и выше) — это своего рода инструкторские степени, аналогичные учёным званиям «доцент» и «профессор», в то время как понятие «дан» ближе к учёным степеням (бакалавр, магистр, кандидат, доктор наук). Инструкторскую степень обычно присваивают руководителю отделения (секции) в соответствии с его квалификацией. Рядовые ученики, даже имеющие даны, таких степеней часто не имеют. Однако ранговая система - это непосредственная (осязаемая) часть иерархии, в то время как говоря о сэнсэях, мы обычно говорим о вещах чуть менее осязаемых.

Подводя итог всему вышесказанному, можно сделать простой вывод. Нет никакой необходимости всё усложнять. Сэнсэй в современном понимании для любого ученика является тем человеком, который учит тому, что знает сам, на которого можно брать ориентир в техническом и образовательном плане. Если учеников устраивает работа того, кто их тренирует, нравится его техника, достижения, манера преподавания и т.д., значит он идет тем путем, которым не стыдно при желании последовать. Соответственно для них он и является сэнсэем в полном смысле слова.

В заключение всем, кто занимается боевыми искусствами или связан с изучением японской культуры хочется сказать одно: когда вы говорите о ком-то или обращаетесь к кому-то "сэнсэй", это в современных условиях лишь показатель вашего вежливого и уважительного отношения к человеку, признание заслуг того, кто вас тренирует или чему-то учит помимо этого. Сэнсэй - это не орден, к которому выдается диплом, или который выдаётся при получении определенной степени. Будь внимательны и относитесь к своим преподавателям, инструкторам, а также просто коллегам с подобающим уважением. Практикуйте боевые искусства и это поможет вам стать лучше.


(с) Антон Болотов
 
 Top
Страниц (1): [1]
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Литература по айкидо »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 




Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®

[Script Execution time: 0.0252]     [ Gzipped ]